Saturday, March 27, 2021

Old Malay

Hello people. A few days ago I found this page on Wikipedia about the Old Malay language. and I think that is really interesting. In this post, I'm going to translate a story in Indonesian to Old Malay.

According to that page, the Old Malay prefix "ber-" was "mar-". There was no schwa back then, so "a" was used instead. Then the prefix "di-" was "ni-", and the prefix "ter-" was "ka-". But as you might already know, there could be exceptions. I just read "Naskah Tanjung Tanah", and they said "ikor" instead of "ekor". The "e" there is not a schwa. Then, some words with "h" on it do not have "h" anymore now. Like "hayam" is now "ayam", "sahaya" is now "saya", etc. I don't know which words used to have "h" on it, or the pattern behind it, so I think I'll just modify the affixes and schwa. I'm translating a story from this page:

Saikor kaladai marasa iri dangan kahidupan saikor kuda, yang nirawat dangan baik oleh tuannya. Dia nitampatin di kandang yang barsih, saring nimandiin, dan salalu nibari makan yang enak. Dia juga tidak parnah nisuruh untuk makarja. Sadangkan si kaladai, dia harus makarja karas satiap hari, mangangkut barang dan manarik garobak yang barat. Dia tinggal di sabuah kandang yang jarang nibarsihin, dan hampir tidak parnah nimandiin. Salain itu, dia salalu nibari makan saadanya.

Tapi katika kajadi  parang, saurang tantara dangan parsanjataan langkap datang dan naik ka atas kuda itu, lalu manungganginya ka medan parang. Musuh jauh labih kuat, dan tantara itu gugur. Kuda yang malang itu kaluka parah, lalu mati di medan parang. Si kaladai, malihat samua itu, lalu manyadari bahwa salama ini dia salah. Tarnyata nasibnya jauh labih baik nibandingin kuda itu.

There you go! I think it sounds like Minang! 😂 I just realized that Minang do have "e", but the schwa is replaced by "a" just like what the page on Wikipedia said. It really is interesting to realize this. Anyway, please don't quote me on anything. I'm not a language expert. I'm just a language hobbyist. 


Related Posts:

  • Sala Recipe [Revised 3]Sala is a Minang dish, it's from Pariaman to be exact. It's mainly made from rice flour. What makes it unique is that it is seasoned with turmeric leaves, which is rare to be found in Java. Usually, lauak busuak (fermented fi… Read More
  • Learning Bahasa Indonesia - Tenses and AspectsFun fact: There is no tenses in Indonesian, so we'll just talk about aspects here! 😊There are 3 aspects in Indonesian: simple, continuous, and perfect. We use the adverb "sedang" to make the verb continuous, and "sudah" to m… Read More
  • Minangkabau Debuccalization I just found out that there's a pattern to the debuccalization in Minangkabau:p > ukt > ikk > aks > ihh > ahr > al > -ng > angAnd then, there's monophthongization:ai > eau > oSo putting the… Read More
  • Paper House CraftMy sister and I made this craft to pass time months ago (probably years). 😅… Read More
  • My Sewing Adventure 2 - Make a Mask I accidentally ripped my old t-shirt the other day and so here's an idea to recycle it! Make a mask!First, I want to thank "Nanay Express" for the mask tutorial! I followed her tutorial to create this mask. I followed t… Read More

0 comments:

Post a Comment